Logo #NOM_SITE_SPIP_NORMAL

Entrevista con Sharon Hayes

Habla

Realización: María Andueza
Locución: Anna Hastings
Canal: Inaudible
  • Imagen 1 del programa Entrevista con Sharon Hayes
    Vista de sala de la exposición. Sharon Hayes, Habla, 2012
  • Imagen 2 del programa Entrevista con Sharon Hayes
    Vista de sala de la exposición. Sharon Hayes, Habla, 2012
  • Imagen 3 del programa Entrevista con Sharon Hayes
    Vista de sala de la exposición. Sharon Hayes, Habla, 2012
  • Imagen 4 del programa Entrevista con Sharon Hayes
    Vista de sala de la exposición. Sharon Hayes, Habla, 2012

Haz click sobre el siguiente código y cópialo para mostrar la cápsula en blogs y redes sociales:

Con motivo de su primera exposición individual en Europa, la artista norteamericana Sharon Hayes (Baltimore, 1970) conversó con la Radio del Museo Reina Sofía sobre algunas de las cuestiones que aborda en su obra.

La exposición, que se puede visitar hasta el próximo 24 de septiembre de 2012, lleva por título Habla y recoge un conjunto de obras en el que se pone de manifiesto la constante preocupación de la artista por las intersecciones entre la Historia, la política y el habla (o el discurso). En la entrevista, Hayes explica la importancia que tiene en su obra la voz en consonancia con el cuerpo. Una postura que hace que en buena medida su obra, ya sea esta instalativa o en formato vídeo, tenga una componente performativa visible y audible -como se pone de manifiesto en los fragmentos de audio de dos de las obras que forman parte de la exposición- Parole (2010) y I March In The Parade of Liberty But As Long As I Love You I’m Not Free (2008).

El giro conceptual en la obra de Hayes entre el cuerpo del que habla y el cuerpo del que escucha tomó forma asimismo en la performance que la artista realizó en el exterior del Museo Reina Sofía, en la que declamó de memoria un texto en castellano escrito específicamente para la ocasión por el artista mexicano Pablo Sic. Hayes comenta su papel como médium en esta acción en la que habla un idioma que desconoce, una cuestión que le lleva asimismo a hablar de la traducción de sus obras y los niveles de significación y resignificación que esto conlleva.



  • 15.04.2014
    Splendide Hotel
  • 17.03.2014
    El cosmos y la calle
  • 18.02.2014
    Las biografías de Amos Gitai
  • 23.01.2014
    Construcción y mitología individual
  • 12.12.2013
    En el gozne de los años 70 y 80

Envía tu comentario:


moderado a priori

Este foro está moderado a priori: tu contribución no aparecerá hasta haber sido validada por la administración del sitio.

¿Un mensaje, un comentario?
¿Quién eres? (opcional)